Scontro di civiltà per un ascensore a piazza Vittorio



Se ha publicado en español con el título Choque de civilizaciones por un ascensor en Piazza Vittorio, que podría haber sido en la plaza Vittorio, pero no tiene más importancia. La versión española la edita Elephas. Pero yo he leído la versión original, Scontro di civiltà per un ascensore a piazza Vittorio, en su décimosexta edición (2011). A estas alturas, la novela, que se publicó en 2006, ha sido un éxito de ventas y ha dado para una película. No vean la película.

El autor es argelino y vive en Roma, ganándose la vida como traductor, periodista y escritor. Eso ya nos da una pista sobre el paisaje humano de la novela, que se mueve en un escenario singular, el de la plaza Vittorio. Esta plaza es un lugar especialísimo en Roma, porque parece Babel. Allá se concentran inmigrantes de todas partes del mundo, Italia incluída, y los personajes de la novela pertenecen a esta fauna, tan diversa y singular.

El argumento tiene un tanto de comedia y otro tanto de drama. En un edificio de la plaza Vittorio aparece un vecino muerto a puñaladas en el ascensor. ¿Quién habrá sido? La policía busca a un sospechoso, pero ¿habrá sido él? Vecino a vecino, todos hablan sobre este asunto y de paso hablan de su vida y circunstancia. No está nada mal. Es irónico y punzante, y si uno se pone, da en qué pensar. Lo recomiendo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario